Cambio de Nombre y Modificaciones en los Kanji
- En Japón existe una práctica conocida como 改名 (kaimei), que significa “cambio de nombre”, aunque algunos maestros okinawenses prefieren llamarla kaete, y otros kaite, debido a que en Okinawa hay una sensibilidad especial hacia la continuidad de la identidad y se piensa que kaimei NO es una denominación correcta, porque entienden que los nombres NO se deben cambiar radicalmente, sino que deben armonizarse y equilibrarse, manteniendo su pronunciación y esencia.
Kaimei
Kaimei (se usa fundamentalmente en
Japón Central y solamente para nativos)
- Mayormente usada para elegir nuevos nombres que aún no han sido consolidados,
esta práctica suele aplicarse en empresas que recién se inician,
así como en muchos de los bebés recién nacidos. Los nombres se
analizan con una técnica que se llama seimei handan, y muchas
veces se cambian por otros nombres, que, además, se armonizan.
Ejemplo.: el nombre “Seiichi”,
además de ser escrito con otros kanji, puede cambiar a
“Juichi” (que suena distinto pero significa lo mismo) o
incluso pueder cambiar a otro nombre que suene distinto y, además, que
signifique algo completamente distinto.
Kaete y Kaite
- Kaete (替えて) y Kaite (書いて) (se usan fundamentalmente en Okinawa y en algunas
otras regiones tradicionalistas de Japón,
tanto para nativos como para extranjeros, y suelen aplicarse en
contextos más simbólicos o espirituales).
- Kaete implica “reemplazar” o “modificar”
TODO lo que sea necesario, pero
sin cambiar la pronunciación y, sobre todo,
sin cambiar la esencia.
- Kaite -entre otras cosas- significa “volver a
escribir”, refiriéndose a reescribir el nombre con trazos más
auspiciosos y positivos, pero, también,
sin alterar su pronunciación.
- En Okinawa, ambas palabras se usan para expresar que el nombre se reconfigura
energéticamente, pero NO se reemplaza por otro (ej.: el nombre
“Seiichi” siempre sonará “Seiichi”,
más allá de que se escriba con distintos kanji).
Filosofía okinawense
- Okinawa tiene una cosmovisión más espiritual y armónica,
influenciada por el Reino de Ryukyu y sus tradiciones específicas.
- El nombre se considera una extensión del alma, por lo que cambiarlo
completamente sería como alterar la esencia de la persona; por eso el proceso
se ve más como una purificación o ajuste vibracional y
energético, y no como una sustitución, y los expertos en esta
técnica suelen extender un papiro o una tablilla de madera donde, además
del nombre ya purificado y armonizado, se escriben símbolos y caracteres
relacionados con los cinco elementos (fuego, agua, madera, metal y tierra).
- En Okinawa, y en algunas otras regiones tradicionalistas de Japón, se cree
que modificar la forma de escribir un nombre influye en la suerte o el destino de
una persona y -sobre todo- en el transcurso de su vida. Esto se basa en la cantidad de trazos de los kanji, los que se relacionan con la
numerología okinawense (Ryukyu Onmyodo) o con la japonesa (kazuji).
- Aunque los nombres se escriben en kanji, algunos también se
escriben en katakana (sobre todo extranjeros), buscando neutralizar
influencias y energías negativas y facilitar la armonización
energética.
✅ Números considerados buenos o auspiciosos
1 Ichi = Inicio, singularidad, liderazgo
2 Ni = Dualidad, equilibrio, armonía
3 San = Suerte, estabilidad (presente en muchos rituales)
5 Go = Representa los cinco elementos (madera, fuego, tierra, metal, agua)
7 Shichi/Nana = Buena suerte, espiritualidad (festival Shichi-Go-San)
8 Hachi = Prosperidad y expansión (por su forma amplia en la base)
10 Juu = Plenitud, perfección, cierre de ciclo
- En placas de autos o teléfonos, muchos prefieren incluir el 8 o el 7 por su
buena fortuna.
- Entre los okinawenses tradicionalistas que dominan la escritura y estructura de
kanjis muy antiguos, se considera que los números PRIMOS son
casi todos positivos o buenos (salvo muy pocas excepciones), y que la mayoría
de los números que NO SON primos son negativos/malos o neutros
(salvo algunas excepciones).
❌ Números considerados malos o de mal augurio
4 Shi = Suena igual que “muerte” (死)
9 Ku = Suena como “sufrimiento” (苦)
43 Shi-san = Suena como “parto muerto” (evitado en maternidades)
42 Shi-ni = Suena como “prepararse para morir” (evitado en
hospitales)
- En hospitales y hoteles japoneses, a menudo se omiten los pisos 4 y 9; y en regalos se evita dar 4 o 9 objetos.
Análisis de los nombres de las personas para armonizarlos buscando equilibrio, suerte y personalidad
Esta práctica se llama
姓名判断
(seimei handan), y se basa en:
- Cantidad de trazos de los kanji: Cada carácter tiene un
número de trazos que se suma para formar distintos tipos de
“suerte”.
- Significado de los kanji: Se eligen caracteres con significados
positivos como “luz”, “armonía”,
“sabiduría”, “flor”, etc.
- Sonoridad y equilibrio: Se busca que el nombre suene bien y tenga
una estructura equilibrada entre apellido y nombre.
Ejemplo: Nombre de persona:
美咲
(Misaki)
- 美 (mi) = belleza (9 trazos)
- 咲 (saki) = florecer (9 trazos)
- Total: 18 trazos → considerado auspicioso en Japón Central, pero no
tanto en Okinawa por estar formado por dos kanjis con 9 trazos c/ uno.
Análisis de los nombres de los negocios para armonizarlos buscando éxito, prosperidad y buena imagen
En el mundo empresarial, el nombre de una empresa también se analiza
cuidadosamente:
- Kanji con significados poderosos: como
成 (éxito),
栄 (prosperidad),
吉 (buena suerte),
商 (comercio).
- Trazos auspiciosos: se busca que el total de trazos del nombre
dé un número considerado “吉” (bueno).
- Evitar trazos “凶”(malos): números que se asocian con fracaso, conflictos o mala fortuna. El
símbolo 凶 es
un kanji japonés que representa conceptos negativos como maldad, desastre,
calamidad o mala suerte, que se pronuncia kyō (キョウ) y tiene solo 4 trazos (lo que lo hace fácil de
identificar), pero está cargado de connotaciones desfavorables.
¿Por qué los trazos
凶
se evitan en nombres?
- En prácticas como el seimei handan (análisis de
nombres), los trazos de los kanji se suman para obtener números que se
clasifican como:
- 吉
(kichi): auspicioso, buena suerte
- 凶
(kyō): desfavorable, mala suerte
- Si el total de trazos de un nombre da como resultado un número asociado con
凶, se considera que puede atraer problemas, conflictos o desequilibrio. Por eso,
muchas personas optan por modificar la escritura de su nombre para evitar este tipo de
influencia.
- En Japón Central se evitan el número 4 (shi), el 9 (ku) y el 13
(jusan) por sus asociaciones con la muerte, el sufrimiento y la mala suerte,
respectivamente.
- En Okinawa también se evitan el 4 y el 9, pero no tanto el 13, sobre todo
entre las personas que dominan kanji muy antiguos que en Japón Central ya no se
enseñan y actualmente no se usan, que mantienen el sistema de escritura de
China (para los chinos el 13 es un número bueno y su relación con la
mala suerte se debe a la influencia del mundo occidental).
Ejemplo: Nombre de empresa:
栄商堂
(Eishōdō)
- 栄 = prosperidad
- 商 = comercio
- 堂 = salón,
establecimiento
- Total de trazos: se calcula para que dé un número como
21, 24 o 31, que son considerados muy positivos.
Cuando el nombre no es favorable:
- Aquí entra la práctica de
改名
(kaimei) que significa cambio de nombre, donde se busca modificar la
escritura del nombre (procurando no alterar su pronunciación) para mejorar la
suerte, aunque muchas veces se aconsejan cambios radicales que, además de la
escritura, alteran también la pronunciación. En algunos casos, incluso
para los nativos, también se puede escribir el nombre en katakana, para
reforzar la neutralización de influencias negativas (sobre todo del exterior).
ALTERNATIVA DE ESCRITURA DEL NOMBRE EDGAR FERNANDO PRIETO
EN KATAKANA:
- Edgar → エドガー
(Edogā)
- Fernando → フェルナンド
(Ferunando)
- Prieto → プリエト
(Purieto)
EN KANJIS OKINAWENSES (KAETE/KAITE):
- Edgar → 江多賀
(Etaga)
- 江
(e) = bahía, entrada de agua
- 多
(ta) = muchos
- 賀
(ga) = felicitación, celebración
→
SIGNIFICADO SIMBÓLICO = “Muchas bendiciones en la
bahía”
- Fernando → 奮南道
(Funnan-dō)
- 奮
(fun) = esfuerzo, entusiasmo
- 南
(nan) = sur
- 道
(dō) = camino
→
SIGNIFICADO SIMBÓLICO = “Camino del entusiasmo hacia el
sur”
- Prieto → 富礼翔
(Fureishō)
- 富
(fu) = riqueza
- 礼
(rei) = cortesía
- 翔
(shō) = volar alto
→
SIGNIFICADO SIMBÓLICO = “Riqueza y cortesía que se
elevan”
Evaluación según seimei handan
- Para aplicar el método, se suman los trazos de cada kanji y se evalúa
si el total cae en una categoría auspiciosa (吉) o desfavorable (凶).
Por ejemplo:
- 江
(6) + 多
(6) + 賀
(12) = 24 trazos → considerado muy auspicioso
- 奮
(16) + 南
(9) + 道
(12) = 37 trazos → puede ser neutral o favorable
- 富
(12) + 礼
(5) + 翔
(12) = 29 trazos → generalmente positivo
Si el total de trazos cae en números como 21, 24, 31, 33, 39,... se
considera que el nombre tiene buena suerte.
En resumen:
| Sistema | Propósito | Ejemplo | Centrado en |
|---|---|---|---|
| Katakana | Reflejar sonido extranjero | エドガー (Edogā) | Pronunciación |
| Kanji | Adaptar sonido + significado | 江多賀 (Etaga) | Energía y simbolismo |
OTRA ALTERNATIVA en KANJI para “Edgar Fernando Prieto”
(SOLO EN JAPÓN CENTRAL = KAIMEI)
Edgar → 恵翔賀
(Keishōga)
- 恵
(ke) = bendición, gracia (10 trazos)
- 翔
(shō) = volar alto, libertad (12 trazos)
- 賀
(ga) = celebración, felicitación (12 trazos)
Total: 34 trazos → considerado favorable
Fernando → 奮道智
(Fundōchi)
- 奮
(fun) = esfuerzo, pasión (16 trazos)
- 道
(dō) = camino, vía (12 trazos)
- 智
(chi) = sabiduría (12 trazos)
Total: 40 trazos → puede ser neutral o positivo, dependiendo del equilibrio
con el apellido
Prieto → 富礼翔
(Fureishō)
- 富
(fu) = riqueza (12 trazos)
- 礼
(rei) = cortesía (5 trazos)
- 翔
(shō) = volar alto (12 trazos)
Total: 29 trazos → considerado positivo
Equilibrio total y armonía
En seimei handan, se evalúan:
- Trazos individuales de cada parte del nombre
- Combinación entre apellido y nombre
- Sonoridad y ritmo
Ejemplo: Nombre completo: 恵翔賀 奮道智
富礼翔
(EDGAR FERNANDO PRIETO)
- Total de trazos: 34 + 40 + 29 = 103 trazos → Este
número puede dividirse en partes para evaluar el equilibrio entre apellido y
nombre. Si separamos en bloques (por ejemplo 34+69, o 31+39+33), se
puede buscar que cada parte tenga un número auspicioso como
24, 31, 33, 39 y otros que también sean considerados como números
positivos/buenos.
KAETE al estilo okinawense
En Okinawa, el proceso de Kaete no implica cambiar el nombre por otro distinto, sino ajustar los kanji para que el nombre mantenga su pronunciación original pero mejore su armonía energética.
Pasos típicos del Kaete okinawense:
- Mantener la fonética: El nombre
sigue sonando igual (por ejemplo, “Haruka” -más
allá de con que kanji y cuantos trazos se escriba- sigue siendo y sonando
“Haruka”).
- Cambiar los kanji: Se eligen nuevos caracteres que tengan:
trazos más auspiciosos según el
Seimei Handan y significados más positivos o
espiritualmente alineados.
- Consultar con un maestro o especialista: En Okinawa, esto puede
incluir a personas con conocimientos en
uchinaa yamatoguchi (dialecto local) y prácticas espirituales
tradicionales.
- Ritual de armonización: A veces se acompaña de una
ceremonia simbólica, como escribir el nuevo nombre en papel especial, quemarlo,
o colocarlo en un altar familiar, o en un kamikan).
El objetivo NO es “borrar” el nombre anterior, sino
armonizarlo, equilibrarlo y refinarlo como si se afilara una herramienta que ya es
valiosa.
¿Cómo se armoniza un nombre sin cambiar su sonido?
Este proceso se basa en la idea de que el sonido del nombre ya está en sintonía con la persona, y lo que se necesita es ajustar su representación escrita para que esté en equilibrio con su camino (o sea el transcurso de su vida) y su destino.
Técnicas de armonización:
- Reescritura con kanji alternativos:
- Se busca que los nuevos kanji tengan significados más positivos (como
“luz”, “paz”, “flor”,
“sabiduría”).
- Se evitan los kanji con connotaciones negativas o trazos considerados
“pesados”.
- Análisis de trazos:
- Se calcula el número de trazos de cada kanji y su combinación
total.
- Se busca una suma que favorezca la salud, relaciones o éxito profesional.
- Uso de hiragana o katakana:
- En algunos casos, se opta por escribir el nombre en silabarios fonéticos para
evitar la carga energética de los kanji y también las posibles
influencias o injerencias extranjeras.
Ejemplo:
El nombre “Yui” puede escribirse de varias formas:
-
結衣
(“unión” + “ropa”), se pronuncia Yui
- 唯 (“única”), se
pronuncia Yui
- 優依 (“gentileza”
+ “confianza”), se pronuncia Yui
O sea que cada escritura tiene la misma pronunciación, pero transmite una
energía distinta.
ESCRITURA RECOMENDADA PARA EDGAR FERNANDO PRIETO
NOMBRE = EL QUE USA o PREFIERE (en caso de tener más de un
nombre)
APELLIDO = EL QUE USA (PUEDE SER EL PATERNO y/o EL MATERNO)
EN KATAKANA (para nombres extranjeros)
Los nombres no japoneses se escriben en katakana, que representa sonidos
fonéticos.
Una transliteración común sería:
- Fernando → フェルナンド
(Ferunando)
- Prieto → プリエト
(Purieto)
Entonces, el nombre completo sería:
フェルナンド・プリエト (el punto medio (・) se usa para separar nombres propios)
EN KANJI
Los nombres extranjeros no tienen kanji oficiales, pero a veces se eligen kanji por su
sonido y significado.
- Fernando → 風南土
(Fūnan-do)
- 風
(fū): viento
- 南
(nan): sur
- 土
(do): tierra
- Prieto → 富礼翔
(Fureishō)
- 富
(fu): riqueza
- 礼
(rei): cortesía
- 翔
(shō): volar